Le Petit Nicolas en latin
Voici le chef d’œuvre de Renatus Goscinnus et Johannus-Jacobus Sanct’Petrus traduit en latin. Des milliers d’enfants ont découvert le plaisir de la lecture grâce au Petit Nicolas. En France l’on dénombre 9.500 professeurs de Lettres classiques et plus de 500.000 élèves étudient le latin. Désormais ils vont pouvoir s’initier au latin avec « Pullus Nicolellus ». Agnanus y côtoie Eudosius et surtout Alcestus : « Carissimus collusor meus est, crassus qui semper edit ». Le Petit Nicolas peut maintenant dire « C’est chouette ! » en latin : « Glaucops est ! »
Un lexique et un quizz complète cette initiation au latin.
« Glaucops est ! » « C’est chouette ! »
Retrouvez huit histoires extraites de La rentrée du Petit Nicolas : On va rentrer – Les Invincibles – La cantine – Souvenirs doux et frais – La maison de Geoffroy – Excuses – ( 1611-1673) – Le chouette lapin
Des traducteurs de renoms :
Elisabeth Antébi est licenciée ès Lettres classiques, en Histoire de l’art et docteur en Histoire des religions. Elle a longtemps été enseignante puis a créé le Festival Européen Latin Grec.
Marie-France Seignes a enseigné les Lettres classiques au Collège Sévigné à Paris. Elle prépare les étudiants aux concours dans les musées nationaux.